Os falsos cognatos
é um dos principais desafios para quem está aprendendo inglês.
Também conhecido como “ falsos amigos
”, essas palavras possuem a escrita ou pronúncia similar com o português, porém seu significado é completamente diferente!
Exemplo: quando você pensa na palavra actually
associa momentaneamente com “atualmente”. Porém, em inglês, seu significado é na verdade. E a palavra correspondente para atualmente é currently.
Bem diferente, não é mesmo?
Neste artigo, vamos mostrar uma lista 40 com Falsos Cognatos
para você ficar de olho e não errar mais. Confira!
O que são falsos cognatos?
Falsos cognatos, também conhecidos como "false friends" em inglês, são palavras em dois idiomas diferentes que parecem semelhantes ou idênticas, mas têm significados diferentes. Essas palavras podem levar a equívocos e confusão para aqueles que estão aprendendo ou utilizando os idiomas.
No contexto do inglês, existem muitos exemplos de falsos cognatos com o português, onde palavras que parecem ter o mesmo significado ou raiz, na verdade, têm significados completamente diferentes.
Alguns exemplos comuns de falsos cognatos em inglês e português incluem:
- Library (em inglês) e "livraria" (em português):
Em inglês, "library" se refere a um local onde são guardados e emprestados livros, enquanto "livraria" em português significa uma loja onde livros são vendidos.
- Pretend (em inglês) e "pretender" (em português):
Em inglês, "pretend" significa fingir ou simular, enquanto em português, "pretender" se refere a alguém que tem a intenção de fazer algo.
Esses são apenas alguns exemplos de falsos cognatos em inglês e português. É importante estar ciente deles ao aprender um novo idioma para evitar mal-entendidos e usar as palavras corretamente em cada contexto.
A seguir, apresentamos uma lista mais completa dos principais falsos cognatos em inglês. Fique conosco!
Lista com 40 falsos cognatos em inglês
Abaixo, confira uma lista com 40 falsos cognatos em inglês
, com o significado e exemplos extraídos diretamente do Cambridge Dictionary
.
- ACTUALLY
Significado: na verdade
O que parece ser: atualmente, que em inglês é currently.
Exemplo: It's unclear what actually happened that night
(Não está claro o que realmente aconteceu naquela noite)
- APPLICATION
Significado: inscrição
O que parece ser: aplicação, que em inglês é investment
(negócios).
Exemplo: You must submit your application before 1 January
(Você deve enviar a sua inscrição antes de 1º de Janeiro)
- APPOINTMENT
Significado: hora marcada / encontro
O que parece ser: apontamento, que em inglês é note.
Exemplo: She had to cancel her dental appointment
(Ele teve que cancelar a sua consulta no dentista)
- ASSIST
Significado: ajudar ou dar assistência a algo ou alguém
O que parece ser: assistir, que em inglês pode ser attend
(usado quando vamos participar de algo, como aulas, reuniões ou palestras) ou watch
(usado quando vamos ver na televisão ou olhar as horas em um relógio de pulso).
Exemplo: The doctor performed a small operation to assist the patient's breathing
(O médico realizou uma pequena operação para auxiliar a respiração do paciente)
- AUDIENCE
Significado: plateia
O que parece ser: audiência, que em inglês é court appearance.
Exemplo: She announced the winner of the competition to an excited audience
(Ela anunciou o vencedor da competição para um público animado)
- CAFETERIA
Significado: refeitório
O que parece ser: cafeteria, que em inglês é coffe shop.
Exemplo: Employees have four different salads to choose from for lunch in the company cafeteria
(Os funcionários podem escolher entre quatro saladas diferentes para o almoço no refeitório da empresa)
- CARTON
Significado: caixa de papelão
O que parece ser: cartão, que em inglês é card.
Exemplo: a carton of orange juice
(uma caixa de suco de laranja)
- CIGAR
Significado: charuto
O que parece ser: cigarro, que em inglês é cigarette.
Exemplo: He smokes cigar
(ele fuma charuto)
- COLLEGE
Significado: faculdade
O que parece ser: colégio, que em inglês é school.
Exemplo: I attended the College of Arts and Sciences at New York University
(Eu frequentei a Faculdade de Artes e Ciências da Universidade de Nova York)
- CONVICT
Significado: condenado
O que parece ser: convicto, que em inglês é convinced.
Exemplo: He was convicted of felony
(Ele foi condenado por crime)
- COSTUME
Significado: roupa/fantasia
O que parece ser: costume, que em inglês é custom.
Exemplo: The movie won Oscars for best costumes and best screenplay in this year's awards
(O filme ganhou o Oscar de melhor figurino e melhor roteiro na premiação deste ano)
- DATA
Significado: dados/informações
O que parece ser: data, que em inglês é date.
Exemplo: There is no doubt about the quality of the data collected
(Não há dúvidas sobre a qualidade dos dados coletados)
- DECORATE
Significado: decorar, no sentido de ornamentar / enfeitar algo
O que parece ser: decorar, no sentido de memorizar. Nesse caso, a palavra correta é memorize.
Exemplo: They decorated the wedding car with ribbons and flowers. (Eles decoraram o carro do casamento com laços e flores)
- ENROLL
Significado: inscrever-se, alistar-se, registrar-se
O que parece ser: enrolar, que em inglês é to roll.
Exemplo: They want to enroll their children in their local school
(eles querem matricular seus filhos na escola local)
- EXIT
Significado: saída
O que parece ser: êxito, que em inglês é sucess.
Exemplo: an emergency exit
(uma saída de emergência)
- FABRIC
Significado: tecido
O que parece ser: fábrica, que em inglês é factory.
Exemplo: This fabric is similar to wool, only cheaper
(Esse tecido é parecido com lã, só que mais barato)
- INGENIOUS
Significado: engenhoso
O que parece ser: Ingênuo, que em inglês é naive.
Exemplo: She devised an ingenious solution to the problem
(Ela concebeu uma solução engenhosa para o problema
- INJURY
Significado: ferimento
O que parece ser: injúria, que em inglês é insult.
Exemplo: They were lucky to escape without injury
(Eles tiveram sorte de escapar sem ferimentos)
- INTEND
Significado: prender
O que parece ser: entender, que em inglês é understand.
Exemplo: We intend to go to Australia next year to visit our daughter
(Pretendemos ir para a Austrália no próximo ano para visitar nossa filha)
- LAMP
Significado: luminária
O que parece ser: lâmpada, que em inglês é light bulb
Exemplo: a street lamp
(uma luminária de rua)
- LARGE
Significado: grande
O que parece ser: largo, que em inglês é wide.
Exemplo: We need a larger car
(Precisamos de um carro maior)
- LECTURE
Significado: palestra
O que parece ser: leitura, que em inglês é reading.
Exemplo: Who's giving the lecture this afternoon?
(Quem vai dar a palestra esta tarde?)
- LEGEND
Significado: lenda
O que parece ser: legenda, que em inglês é subtitle.
Exemplo: Jazz legend Ella Fitzgerald once sang in this bar
(A lenda do jazz, Ella Fitzgerald, já cantou neste bar um dia)
- LUCH
Significado: almoço
O que parece ser: lanche, que em inglês é snack.
Exemplo: What 's for lunch?
(O que tem no almoço?)
- NOTICE
Significado: perceber
O que parece ser: notícia, que em inglês é news.
Exemplo: I noticed a crack in the ceiling
(Eu percebi uma rachadura no teto)
- PARENTS
Significado: pais
O que parece ser: parentes, que em inglês é relatives.
Exemplo: My parents never argue in front of me
(meus pais nunca discutem na minha frente)
- PARTICULAR
Significado: específico
O que parece ser: particular, que em inglês é private.
Exemplo: She wanted a particular type of cactus
(She wanted a particular type of cactus)
- POLICY
Significado: político
O que parece ser: polícia, que em inglês é police.
Exemplo: The president's speech heralds a new era in foreign policy
(O discurso do presidente anuncia uma nova era na política externa)
- PREJUDICE
Significado: preconceito
O que parece ser: prejuízo, que em inglês é damage.
Exemplo: Laws against racial prejudice must be strictly enforced
(As leis contra o preconceito racial devem ser aplicadas com rigor)
- PRETEND
Significado: fingir
O que parece ser: pretender, que em inglês é intend.
Exemplo: He isn't really angry - he's just pretending
(Ele não está realmente com raiva - está apenas fingindo)
- PUSH
Significado: empurrar
O que parece ser: puxar, que em inglês é pull.
Exemplo: I tried to push the door open but it was stuck
(Tentei empurrar a porta, mas estava emperrada)
- REALIZE
Significado: entender / perceber
O que parece ser: realizar, que em inglês é accomplish.
Exemplo: They didn't realize the danger they were in
(Eles não perceberam o perigo que corriam
- RECORD
Significado: gravar
O que parece ser: recordar, que em inglês é remember / recall.
Exemplo: She recorded her first CD at the age of 12
(Ela gravou seu primeiro CD aos 12 anos.)
- REFRIGERANT
Significado: substância química usada para resfriamento
O que parece ser: refrigerante (bebida), que em inglês é soda.
Exemplo: nitrogen is a refrigerant liquid
(nitrogênio é um líquido refrigerante)
- RETIRED
Significado: aposentado
O que parece ser: retirado (algo que foi removido), que em inglês é removed
.
Exemplo: Both my parents are retired
(Meus pais são aposentados)
- SAUCE
Significado: molho
O que parece ser: salsa (tempero), que em inglês é parsley.
Exemplo: tomato sauce
(molho de tomate)
- SENSIBLE
Significado: sensato
O que parece ser: sensível, que em inglês é sensitive
.
Exemplo: I think the sensible thing to do is call and ask for directions
(Acho que a coisa mais sensata a fazer é ligar e pedir informações)
- TEMPER
Significado: temperamento
O que parece ser: tempero, que em inglês é condiment.
Exemplo: He's got a really bad temper
(Ele tem um temperamento muito ruim)
- TURN
Significado: girar / curva
O que parece ser: turno, que em inglês é shift / round
Exemplo: Slowly, I turned the door handle
(Lentamente, girei a maçaneta da porta)
- USE
Significado: usar/utilizar coisas
O que parece ser: usar (vestir), que em inglês é wear.
Exemplo: Please use the side entrance
(Use a entrada lateral)
Você já conhecia esses falsos cognatos? Se você gostou do conteúdo, aproveite para conferir outros artigos no
Blog do EAD!